Le « Manuel de la communication inclusive » pondu par La commissaire à l’égalité Helena Dalli, est un exemple édifiant du fait que la culture woke venue des Etats-Unis donne désormais le ton au plus haut niveau de l’Europe. La fonctionnaire s’était déjà illustrée en recevant une association proche des Frères musulmans qui lui a soufflé la campagne qui faisait de la banalisation du voile islamique une preuve d’inclusivité.
Avec ce manuel, dont un journal italien a pu consulter la pré-version, c’est un véritable étalage de bien-pensance qui dégouline de Bruxelles. En voici quelques extraits pour vous faire une opinion:
- Ne pas dire « Homme » (trop patriarcal) mais « humanité« . Dans le même ordre d’idée, ne pas dire workman ni policeman.
- Ne pas dire « mesdames, messieurs » (totalement transphobe, évidemment) mais dire « chers participants »
- Eviter les prénoms à connotation biblique commeMarie ou Joseph (pour ne pas choquer ceux qui ont une autre religion).
- Ne plus dire « vacances de Noël », (toujours pour ne pas choquer ceux qui ont une autre religion) mais dire « période de vacances »
- Ne plus dire « coloniser Mars », mais dire « envoyer des humains sur Mars »
- Ne plus dire « citoyens européens », car cela discrimine les immigrés qui sont dans l’Union.
On est chez les fous à la Commission européenne !





Laisser un commentaire